weiss ich nicht. die karte gehört einem jens. übersetzt hat das eine angelika.
das hat sie daraus gelesen:
Zitat:
Über Kopf geschrieben, auf Höhe der Anrede: "Laß Dir die Zeit nicht lang werden und komm. Heinz Anni " Dann Anrede und Text: "Lieber Hans! Senden Dir die schönsten Grüße aus Rüstersiel Deine Helene Mutter Komm nur zu Pfingsten Vater Frau Böhling Fr. Aug. Buckler O Minsch, wat geit hat hier heller her. Bleibe nur immer recht gesund. Wir sind hier gerade beim Schnapstrinken. O Hans, ich bin all bierdun. Liebe Grüße Lenchen. Hast Du Appetit, so komme nur. 1000 Küsse 600 m über Erdboden D. Lenchen" (War vielleicht eine ganz private Anspielung) "Junge, Junge, Junge, alles hier vertreten in Rüstersiel. Ich hab den..." da ist leider die Karte nicht ganz eingescannt oben, wenn Ihr das nachliefert, kann ich die letzten Worte des Textes noch vervollständigen. Ich hoffe, Ihr seid zufrieden mit der "Übersetzung". War wohl schon immer schön in Rüstersiel!
|